PREPORUČUJEMO
SANDRA MARINŽivot u malom švedskom selu: 'Odlučili smo se na odlazak prvenstveno zbog kćeri'

11.12.2016. by Igor Gelenčir

"Fika im je sveta i u to se ne dira. Fika je ustvari kava, odmor/stanka za kavu. Samo što uz kavu to obično uključuje neki sendvičak, kolač ili nešto slično. Na primjer, svaki sastanak s mojim kolegama započinje fikom. Jednom tjedno je jedan kolega zadužen za fiku za sve. Što znači da kupiš kruh, šunke, sira, maslaca, nešto slatko i pristaviš kavu. Sastanak ne počinje bez toga. Obično se i fika prije ručka, ponekad. Uglavnom, kada biste mojim kolegama rekli da će biti sastanak bez fike, mislim da vam ne bi bilo dobro u životu", opisuje nam Sandra Marin, 32-godišnja diplomirana ekonomistica iz Zagreba koja je glavni grad Hrvatske zamijenila s jednim malim mjestom u Švedskoj.

- Iz Hrvatske sam otišla u listopadu 2013. godine zajedno s kćeri koja je tada imala 3 i pol mjeseca, poveli smo i našeg psa. Suprug je otišao mjesec dana ranije jer je počeo raditi, a i trebalo je namjestiti stan. Preselili smo se u selo od 800 stanovnika koje ima 4 tvornice (suprug radi u jednoj od njih) i tu smo dan danas.
 
Suprug je oduvijek želio otići, a kod mene je prevagnulo kada se rodila naša kćer. Nisam željela da odrasta u takvom okruženju. Htjela sam da ima mogućnosti završiti školu koju želi, pronaći posao bez ikakve političke i/ili rodbinske veze i da bude cijenjena kao radnik. Naravno, to isto smo suprug i ja željeli za sebe, ali ona mi je bila glavna motivacija - objašnjava nam svoju odluku.

Odlazak iz velikog grada u malo selo


- Kada se preseliš iz glavnog grada bilo koje zemlje na selo, prvi dojam je - gdje su ljudi? Nikoga nije bilo na ulici niti na prozoru, to mi je bio prvi dojam i šok. Prva dva tjedna je non-stop padala kiša. Nisam se nigdje usudila ići van jer sam imala malu bebu. Poslije toga sam sama sebi rekla da nismo od šećera i da, ako ću čekati bolje vrijeme, nikada nećemo izaći iz kuće.

Iznenadila me smirenost ljudi, izbjegavanje bilo kakvog konflikta. Nadalje, uređenost države, birokracije. Osobni broj sam dobila nakon 13 dana, poslije je uslijedilo pismo o dodijeljenom liječniku, kako za mene tako i za kćer, zubaru i dalje da ne nabrajam. Bio je dovoljan jedan posjet poreznoj upravi i sve ostalo mi je stiglo doma na kućnu adresu. Kćer je bila na pregledu kod liječnika nekih 25 dana od dolaska (budući da male bebe idu na kontrolu svakih mjesec dana, kao i u Hrvatskoj).



- Mjesto se zove Alstermo, nalazi se u Uppvidinge pokrajini. 60 kilometara od nas nalazi se Växjö koji ima oko 65.000 stanovnika, bolnicu, fakultet i apsolutno sve. Ista stvar samo u drugom smjeru, na 70 kilometara se nalazi Kalmar, otprilike 40.000 stanovnika.
 
Naše selo ima dom zdravlja, stomatologa, osnovnu školu do 6. razreda, vrtić, knjižnicu, 2 dućana, frizera, cvjećarnicu, pizzeriju i restoran. Naravno, imamo i teretanu, nogometni teren, rukometnu dvoranu i klub koji igra u 2. ligi kao i teniski teren. Na 7 kilometara je škola od 7. do 9. razreda. Prijevoz je plaćen svim učenicima, a kasnije mogu birati hoće li ići u gimnaziju u komuni (otprilike 30 kilometara) ili u neki od navedenih gradova. Također, imamo na 35 kilometara udaljenosti i gradić Nybro (15.000 stanovnika), gdje ima dućana, kafića, restorana, bazen.

Moram napomenuti da je najveći problem u švedskim gradovima pronaći stan. Ljudi nisu niti svjesni koliki je to problem dok ne krenu tražiti aktivno. S druge strane, na selu ima puno slobodnih stanova, ali naravno, ponuda posla nije za usporediti.

Mentalitet Šveđana

- Šveđani cijene točnost iznad svega. Izbjegavaju konflikte, sve pokušavaju riješiti na lijepi način iako ponekad ne ide. Što se radišnosti tiče, sve ovisi o perspektivi. Nama Balkancima koji smo navikli skakati kako šef kaže, raditi bolesni petkom i svetkom, mogu se učiniti kao lijeni. Ali činjenica jest da uvijek odrade svoj posao, samo se pri tome trude minimalo izlagati stresu.

Posla ima, ali jezik je jako bitan

- Suprug radi od prvog dana u tvornici. Od njegove plaće smo živjeli prve dvije i pol godine dok sam ja učila jezik. Nakon toga sam počela raditi, prvo u vrtiću, a od osmog mjeseca kao nastavnica matematike od 7. do 9. razreda. Radim 75 posto, ostatak vremena idem u školu. Plan je završiti pedagogiju da dobijem legitimaciju za nastavnika. Plaća nikada ne kasni, može doći samo ranije, ako 27. pada za vikend ili blagdan. Radnička prava su iznad svega, barem iz mog iskustva. Prekovremeni se najave, plate i imaš pravo odbiti bez da se netko ljuti na tebe. Najtraženiji u Švedskoj su nastavnici, medicinske sestre, liječnici, njegovatelji, ali jezik je izuzetno bitan.

Kćer nam je u vrtiću od svojih 14 mjeseci starosti. Na četvero djece ide jedan odgajatelj i to je norma. Znači, u grupi od moje kćeri ima 11-ero djece i 3 tete. Obično je 1 odgajatelj i 2 asistenta. Hranu svu tamo dobiju, svaki dan idu van, neovisno o vremenu, a jednom dnevno u šumu u kojoj ponekad i odspavaju. Vrtić se plaća u postotku od plaće s tim da postoji neki maksimum koji je otprilike na razini dječjeg doplatka (možda 100-tinjak kruna više) koje dobije svako dijete u Švedskoj neovisno o primanjima roditelja.

Odnos Šveđana prema strancima

- Osobno ne mogu reći da sam primijetila neki drugačiji odnos prema nama iz Europe u odnosu na imigrante s Bliskog istoka, Šveđani su pristojni prema svima. Ali svakako mogu reći da više cijene one koji se trude integrirati u društvo i naučiti jezik. Što se tiče građana RH, otkako smo ušli u EU puno je lakše što se papirologije tiče. Najmanje kompliciran način jest pronaći posao i na temelju ugovora o radu dobiti njihov osobni broj. Nažalost, nije tako lako doći do posla, pogotovo ako se aplicira iz Hrvatske. Ovdje je konkurencija velika plus što švedski zavod za zapošljavanje daje poticaje poslodavcima ako, na primjer, zaposle nekoga tko je dulje vrijeme na zavodu ili je mlađi od 28 godina i sl. Pa se postavlja pitanje zašto bi poslodavac zaposlio nekog "izvana" kada može dobiti poticaje za ljude koji su već tamo. Ali, jednom kada pronađete posao i dobijete ugovor na minimalno 6 mjeseci (tu sad postoje varijacije na temu, porezna odlučuje što je točno dovoljno), dovoljno je otići na poreznu upravu, popuniti obrasce, priložiti putovnicu, rodni list, vjenčani list ako tražite za supružnika i čekati odgovor. Naše dokumente apsolutno ne treba prevoditi, čak ne treba vaditi niti međunarodne rodne listove jer je Hrvatska ravnopravna članica EU i hrvatski je jedan od jezika u EU tako da su dužni zaprimiti takve dokumente.

Prije dolaska krenite učiti švedski

- Svima koji planiraju doći mogu savjetovati da se dobro oboružaju infomacijama i da počnu uciti jezik već u Hrvatskoj. Mogu im savjetovati da se ne fokusiraju svi na Stockholm, jer iako je tamo možda najveća ponuda poslova, isto je tako i ogroman manjak stanova i jako visoke cijene istih.

Moji planovi za budućnost su završiti pedagogiju i dobiti nastavničku legitimaciju jer trenutno radim bez iste. Iako mi ponekad nedostaju obitelj i prijatelji, ne planiram se vraćati u Hrvatsku osim eventualno kad suprug i ja odemo u mirovinu. Napustila sam Hrvatsku puna nekog osjećaja srama, manje vrijednosti, nedostatnosti. Četiri godine od završetka fakulteta ja nisam mogla pronaći posao u struci ili bilo kakav posao gdje bih se vrednovalo moje akademsko obrazovanje. Nakon dvije i pol godine u Švedskoj dobila sam posao o kakvom sam u Hrvatskoj samo mogla sanjati. I sve što sam postigla, postigla sam sama, bez ikakvih veza. Švedska je moj dom i apsolutno se nisam pokajala što sam otišla.

U Hrvatsku dolazimo svako ljeto i planiramo i dalje dolaziti jer želimo vidjeti obitelj i prijatelje. Ali to je to, samo ljeto. Već nakon 4 tjedna osjećam potrebu za povratkom doma - zaključuje Sandra.

NOVO
SAD Kornelija iz New Yorka: Život u Hrvatskoj mi sad izgleda kao neprekidni godišnji odmor
NAMIBIJA Život usred pustinje: Ovdje si ljudi uzimaju vremena da uživaju u prirodi
SINGAPUR Život u Singapuru: 'Ovo je daleko najefikasnija država u kojoj sam ikada bio'
VELIKA BRITANIJA Paula je očarana: 'Proputovala sam cijeli svijet, ali London je poseban'
POPULARNO
KOLUMNE
MARGI U BELGIJI [VIDEO] Zašto studirati u Bruxellesu?