PREPORUČUJEMO
LUKA KUNDIJAVratit ću se u Hrvatsku jer ovdje sam samo još jedan gastarbajter

05.02.2016. by Monika Ivanović

Luka Kundija (20) je iz malog mjesta Cerje Nebojse kraj Varaždina otišao živjeti i raditi u malo mjesto Raumi u Finskoj. Njegov odlazak nije bio planiran, preselio se zbog ponude za posao.

- Razloga za odlazak iz Hrvatske nije bilo. No moj otac tamo već radi i tako se i meni otvorila opcija da odem i da se zaposlim. Učinilo mi se to kao dobra prilika te sam pristao i trenutno radim na nuklearnoj elektrani.

Luka je tek nedavno došao u Finsku, no kaže kako je neke razlike među ljudima ipak uočio.

- U Finskoj sam vrlo kratko, od početka ove godine pa ne mogu previše reći o međuljudskim odnosima, no neke stvari svakako mogu zamijetiti. Ono što bih istaknuo je pristojnost, a to najviše vidim u prometu. Solidarnost je na prvom mjestu.

Osim što su ljudi pristupačniji i otvoreniji, kvaliteta života je na zavidnoj razini.

- Kvaliteta života u Finskoj i Hrvatskoj je neusporediva. Kada bih to sažeo u jednoj rečenici, moglo bi se reći da Finci žive unutar granica svojih mogućnosti. Točno znaju što žele i koliko mogu te su poprilično zadovoljni svojim životima.

Luka nije planirao ni odlazak iz Hrvatske pa jednako tako nije ni utjecao na izbor zemlje u koju će se preseliti. Njemu je sve to došlo kao dobra opcija u životu. Zbog svih okolnosti nije imao problema u snalaženju.

- Ostatak obitelji mi je ostao u Hrvatskoj, osim oca koji je trenutno ovdje sa mnom. On već od ranije radi tu pa nisam imao većih problema kada sam došao. Samim time što mi je otac tu bio ranije sam riješio stambeno pitanje, a došao sam na gotov posao pa mi ni to nije bio problem. Također, radi se o manjem mjestu pa mi je sve na dohvat ruke.

Luka ne zna finski jezik, no ni to ne predstavlja problem. Naime, poznavanje engleskoga jezika mu je sasvim dovoljno za posao koji obavlja.

- Radim na cijevima na nuklearnoj elektrani i tamo mi je dovoljno znanje engleskoga. Također, unutar ove firme sa mnom radi preko 300 Hrvata te mi je potrebniji materinji jezik, nego finski.



Kada se radi o poslu, Luka ne krije zadovoljstvo. Misli kako je ovaj posao više cijenjen u Finskoj nego u Hrvatskoj.

- Nisam nikada ovaj posao ranije radio, tj. nisam ga obavljao u Hrvatskoj. No, nekako na temelju nekih drugih iskustava i na temelju iskustva drugih ljudi, rekao bih da situacija s položajem na poslu nije ista ovdje i kod nas. Ovdje je totalno drukčiji odnos poslodavca prema radniku i to mislim u potpunosti u pozitivnom smislu. A svi znamo da to nije baš česti slučaj na području Hrvatske.

- Mislim da je logično da je ovdje način života drukčiji zbog mnoštva okolnosti. Ovdje je drukčija kvaliteta života i način života, ovdje su drukčiji međuljudski odnosi, ovdje je drukčiji odnos na relaciji poslodavac - radnik. Stoga mislim da je to gotovo neusporedivo. No, ono što svakako mogu izdvojiti iz svoga šturog iskustva je cijena života. U Raumi je sve puno skuplje nego kod nas, no mislim da su i cijene životnih potreba u skladu s mjesečnom zaradom.

Kući ide svaka dva mjeseca jer ipak to je njegov dom.

- Planiram se vratiti živjeti u Hrvatsku jer ipak to je moj dom, a u Finskoj sam samo još jedan gastarbajter - zaključuje Luka.

NOVO
NAMIBIJA Život usred pustinje: Ovdje si ljudi uzimaju vremena da uživaju u prirodi
SINGAPUR Život u Singapuru: 'Ovo je daleko najefikasnija država u kojoj sam ikada bio'
VELIKA BRITANIJA Paula je očarana: 'Proputovala sam cijeli svijet, ali London je poseban'
ŠVICARSKA Katica ne žali zbog odlaska u Švicarsku, ali svoju budućnost vidi u Hrvatskoj
POPULARNO
KOLUMNE
MARGI U BELGIJI [VIDEO] Zašto studirati u Bruxellesu?